domingo, 13 de octubre de 2013

[LYRICS] ONE LAST TIME (romaji+español)

ONE LAST TIME

 ROMAJI
 
I'm packing my bags 'cuz the journey is over
And we were never good enough for each other
You put me through hell every time that I tried
Tonight I'm gonna make you pay one last time

You ain't gotta be shy I want the neighbors to hear it
The way we used to do it in the beginning
So take your time
I'm waiting at the door
And imma do it do it do it do it 'til you want more

(Temperature's gettin' hot don't fight it)
I don't give a damn what you say you gotta do baby
(Kiss ya lips so soft then bite it)

When I'm through you gon' wish that you never would have gave me up

I'm packing my bags 'cuz the journey is over
And we were never good enough for each other
You put me through hell every time that I tried
Tonight I'm gonna make you pay one last time

Remember back in the day I said nobody was better
And I was gonna change your life forever
You took me for granted
Thought it was a game
You 'bout to get it so good that your next man will know my name

(Let your hair down baby turn the lights off)
Grab a life vest we're sailing into ecstacy

(Don't hold back baby just shout out)
It's the last time you gonna have a man give it to you like me

I'm packing my bags 'cuz the journey is over
And we were never good enough for each other
You put me through hell every time that I tried
Tonight I'm gonna make you pay one last time

I'm packing my bags 'cuz the journey is over
And we were never good enough for each other
You put me through hell every time that I tried
Tonight I'm gonna make you pay one last time
 
 
ESPAÑOL
 
Estoy haciendo las maletas porque el viaje se ha terminado
Y nunca fuimos lo suficientemente buenos el uno con el otro
Me enviabas a un infierno cada vez que lo intentaba
Esta noche voy a hacerte pagar por última vez

No te hagas la tímida, quiero que los vecinos lo escuchen
La forma en que solíamos hacerlo al principio
Tómate tu tiempo
Estaré esperando en la puerta
Y voy a estar aquí hasta que te canses

(no luches contra la subida de la temperatura)
No me importa lo que digas cariño, tienes que hacerlo baby
(Beso tus suaves labios y luego los muerdo)
 
Cuando termine, vas a desear no haberme dejado

Estoy haciendo las maletas porque el viaje se ha terminado
Y nunca fuimos lo suficientemente buenos el uno con el otro
Me enviabas a un infierno cada vez que lo intentaba
Esta noche voy a hacerte pagar por última vez

Recuerda tiempo atrás que te dije que no había nadie mejor
Y que iba a cambiar tu vida para siempre
Me tomaste por sentado
Pensé que era un juego
Te lo haré tan bien que tu próximo hombre sabrá mi nombre

(Déjate el cabello suelto baby apaga las luces)
Coge un chaleco salvavidas que estamos navegando en éxtasis

(No te contengas baby grítalo)
Es la última vez que tendrás a un hombre que te lo dé como yo

Estoy haciendo las maletas porque el viaje se ha terminado
Y nunca fuimos lo suficientemente buenos el uno con el otro
Me enviabas a un infierno cada vez que lo intentaba
Esta noche voy a hacerte pagar por última vez
 
Estoy haciendo las maletas porque el viaje se ha terminado
Y nunca fuimos lo suficientemente buenos el uno con el otro
Me enviabas a un infierno cada vez que lo intentaba
Esta noche voy a hacerte pagar por última vez


(c) ichigohaatsu.livejournal.com
Traducción al español: Mari-chan (all about Jin Akanishi)

No hay comentarios:

Publicar un comentario